PLASTER AND BANDAGE

25 www.HEBUmedical.de Praktischer Schlauchhalter Applicatory hose clamp Détenteur du tuyau pratique Soporte práctico de tubos flexibles Sostegno practico di tubo flessibile Auto Start/Stop + spezielle Steckverbindung Auto Start/Stop + special connector Auto Start/Stop + fiche de raccordement spéciale Auto Start/Stop + unión enchufable especial Auto Start/Stop + allacciamento di spina speciale Aufhängung ECO II Hanging kit ECO II Suspension ECO II Suspension ECO II Sospensione ECO II Mit diesem Set wird die Staubbelastung der Arbeitsplätze auf ein Minimum reduziert. Seine Technik und damit sein Wirkungs- grad entsprechen genau der Staubabsaugung für GOLD und TITANIUM Oszillosägen. Speziell für das Absaugen von Schleif- und Sägestaub entwickelt, werden auch bei diesem Set aus der Abluft 99,97% aller Partikel gefiltert, die größer als 0,5 μm sind. Damit leistet es einen wichtigen Beitrag zur Ökologie und Ökonomie in der orthopädischen Werkstatt. Durch die elektrische Kopplung des Sets schaltet sich die Staubabsaugung im Standby-Betrieb automatisch mit der Säge ein und aus. With this set, dust in the workplace is reduced to a minimum. Its engineering and, in turn, effectiveness correspond precisely to the dust extraction requirements of GOLD an TITANIUM oscillation saws. Specially developed for the extraction of grinding dust and sawdust, the system filters out 99,97 % of all particles larger than 0,5 μm from the outgoing air. In this way, it makes an important contribution to the environment and the economics of the orthopedic department alike. Thanks to the electrical circuit connecting of the set, the extractor switches on and off automatically with the saw in the standby mode. GB D Grâce à ce set, l'empoussièrement des postes de travail est réduite à un minimum. Les technologies mises en oeuvre et le degré d'efficacité ainsi atteint sont exactement adaptés au dispositif d'aspiration des poussières pour scies oscillantes GOLD et TITANIUM. Spécialement développé pour l'aspiration de poussière de meulage et de sciage, ce set permet également le filtrage de 99,97% de toutes les particules de plus de 0,5 μm en suspension dans l'air d'évacuation. Il apporte ainsi une importante contribution à l'écologie et à l'économie dans l'atelier d'orthopédie. Grâce à l'accouplement électrique du set, en fonctionnement en veille, le dispositif d'aspiration des poussières s'active et se désactive automatiquement avec la scie. F Con este set se reduce la gravación de polvo de los lugares de trabajo a un mínimo. Su técnica y con eso su eficiencia suponen en detalle a las aspiraciones de polvo para las sierras de ORO y TITANIO. Especialmente desarollado para la aspiración de amoladura y polvo de sierra se filtra también con este set 99,97 % de las partículas de aire de salida, que son mayor que 0,5 μm. Con ello hace una contribución importante a la ecología y economía en la ortopedia. A través del acoplamiento eléctrico del set la aspiración se enchufa y desconecta automáticamente en el standby junto con la sierra. E Con questo set se reduce il inquinamento di polvo al minimo. I l sistema è progettato per filtrare il 99,97% delle particelle di diametro superiore a 0,5 μm e preservare in questo modo l'ambiente di lavoro. I l sistema funziona automaticamente all'accensione ed allo spegnimento della sega stessa, senza che l'operatore debba azionare un secondo interruttore. I

RkJQdWJsaXNoZXIy NTE4MTY=