HBS X-TOUCH

www.HEBUmedical.de www.HEBUmedical.de 11 10 Biseal ® mit AutoStop Funktion Biseal ® with AutoStop function Biseal ® avec fonction AutoStop Biseal ® con función AutoStop Biseal ® con funzione AutoStop Bipolar TUR Coag & Cut Bipolar TUR Coag & Cut Bipolaire TUR Coag & Cut Bipolar TUR Coag & Cut Bipolare TUR Coag & Cut D Das HBS 200i x-touch ist ein kompaktes, sehr benutzerfreundliches Elek- trochirurgiegerät, welches bei Operationen in fast allen Fachrichtungen eingesetzt werden kann. Es verfügt über einen monopolaren Multifunk- tionsausgang für 3-pin Standard Stecker und Martin-Stecker. Durch die permanente Impedanzüberwachung ist die Patientensicherheit jederzeit im höchsten Maße gewährleistet. Auftretende Fehler werden akustisch signalisiert. Das HBS 200i ermöglicht es 9 Programme mit den ge- wünschten Betriebsarten und Leistungen individuell zu speichern. GB The HBS 200i x-touch is a very user friendly electrosurgical device that you will need to perform most of the surgical operations. It has a monop- olar multifunctional output for 3-pin standard- or Martin-plugs. Patient safety is ensured at all time to the highest degree due to the permanent impedance monitoring.The device is producing an acoustic alarm in case of failure. Thanks to the individual programs present in the device, you can memorize up to 9 different programs and recall them easily. F Le HBS 200i x-touch est un appareil électrochirurgical très conviviale et compacte pour les utilisations les plus diverses. Il est doté une sortie avec multifonction pour 3-pin standard- et Martin-fiche. La surveillance perma- nente des impedances assure la sécurité du patient à tout moment au plus haut degrée. Les erreurs qui se produisent sont signalées acoustiquement. Neuf programmes individuels peuvent être stocker avec des modes-para- mètres et alimentation voulue. E El HBS 200i x-touch es un aparato electroquirúrgico compacto y de fácil uso que es ideal para las aplicaciones más diversas . Dispone sobre una salida monopolar multifuncional para enchufes estándares de 3-pin y Martín. A través de la supervisión permanente de la impedancia la seguridad del paciente es asegurado a cualquier hora. Errores que se presentan se señalizan acústicamente. Nueve programas pueden ser guardados con deseados modos de operación y rendimiento. I Il HBS 200i x-touch è un apparecchio di chirurgia elettrica compatta, facile da usare ed ideale per l´utilizzazione diversa. Ordina sopra una uscita monopolare multifunzionale per 3-pin standard e spina Martin. Il monito- raggio permanente dell’impedenza garantisce la sicurezza del paziente in ogni momento. Gli errori ricorrenti sono segnalati acusticamente. Il HBS 200i consente di memorizzare singolarmente 9 programmi con le modalità operative ed i servizi desiderati. HF 9505 Ausgangsleistung / Power output / Puissance de sortie / Potencia de salida / Rendimiento di uscita Cut max. 200 W Coag max. 140 W Ausgänge / Sockets / Raccordement / Enchufe / Presa Monopolar 3-pin / Martin 1x Bipolar 2-pin/5-pin / Martin 1x Anwendungsgebiete / Application range / Domaine d‘utilisation / Campo de aplicaciones / Campo di applicazione Gynecology Urology General Surgery Gastroenterology Neurosurgery ENT Dermatology Ophthalmology Laparoscopic Surgery Veterinary medicine Plastic Surgery Endoscopy Betriebsarten / Modes / Modes / Modos / Modalità Netzversorgung / Power Supply / Alimentation / Suministro eléctrico / Rifornimento di rete Netzspannung Power supply voltage Tension Tensión Tensione di rete 100 – 260 V 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme Nominal power consumption Puissance absorbée Potencia absorbida Accoglienza di rendimento 300 VA (100 V) 280 VA (230 V) Leistungsaufnahme im Standby Modus Nominal power consumption during Stand-by-mode Puissance absorbée en mode Standby Potencia absorbida en el modo de espera Accoglienza di rendimento in modalità standby 30 VA Generator-Arbeitsfrequenz Generator operating frequency Fréquence du générateur Frecuencia laboral del generador Frequenza lavorativa del generatore 500 kHz Netzstrom Mains current Courant secteur Corriente de red Corrente di rete 6,3 A Netzsicherung Mains fuses Fusibles secteur Fusible de red Fusibile di rete 2 x T 6,3 A Gewicht und Abmessung / Weight and Dimensions / Poids et Dimensions / Peso y Dimensiones / Peso e Dimensioni Gewicht Weight Poids Peso Peso 7,3 kg Maße Dimensions Dimensions Medidas Misure 370 x 370 x 145 mm Neutralelektroden Überwachung / Neutral electrode monitoring / Monitorage de l’électrode neutre / Control del electrodo neutro / Controllo del elettrodo neutro Optisches Signal Optical signal Signal optique Señal optica Segnale ottico  Akustisches Signal Acoustic signal Signal acoustique Señal acústica Segnale acustico  Normen / Standards / Normes / Normas / Norme Klassifizierung nach der EG-Richtlinie 93/42/EWG Classification acc. to 93/42 ECC Classification selon la directive UE 93/42/CEE Clasificación según la directiva de la UE 93/42/CEE Classificazione ai sensi della Direttiva CE 93/42/CEE II b Schutzklasse nach EN 60 601-1 Protection Category acc. To EN 60 601-1 Classe de sécurité selon EN 60 601-1 Clase de seguridad según EN 60 601-1 Classe di protezione ai sensi di EN 60 601-1 I Typ nach EN 60 601-1 Type acc. to EN 60 601-1 Type selon EN 60 601-1 Tipo según EN 60 601-1 Tipo ai sensi di EN 60 601-1 CF Monopolar Bipolar Pure Cut Bipolar Coagulation Blend Cut Bipolar TUR Coagulation Polypectomy Bipolar TUR Cut Soft Coagulation BiSeal ® Forced Coagulation Bipolar Blend Cut Spray Coagulation AutoStart Monopolar TUR Coagulation Monopolar TUR Cut auto start HBS 200i x-touch Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Datos técnicos Dati tecnici

RkJQdWJsaXNoZXIy NTE4MTY=